"Your responsiveness, quality of service and consultative style gave us all confidence that the translation of nine video scripts, their narration, and translations for the accompanying printed materials would be thoroughly accurate and appropriate. Your 'cool' under pressured turnaround times was especially appreciated."
-- Jeanne Rogers,
Maritz Learning Systems

"Your timeliness regarding deadlines was surpassed only by the accuracy of your translations. The professionalism and attentiveness you provided assured the success of the project."
-- Crystal Howard,
Anheuser-Busch Companies

"Jorge knows the nuances of the different Spanish dialects very well. He advises us on how the scripts should be read and on who is the most appropriate talent for our markets. He turns around high-quality work and makes our lives less stressful."
-- Vanessa Bock,
Adamson Advertising

"We have now shown the Ethics Video that (you) wrote and produced for us to all our ESCO Technologies employees, with very positive feedback. Comments on the film include "very professional, informative, concise, great job…I am proud to be showing it at all our sites."
-- Dan DeFosset,
ESCO Technologies

"I have always enjoyed working with Jorge and am happy to recommend his services to anyone seeking outstanding video production skills and/or Spanish language translation, writing, and consulting."
-- Will Shaw,
Director of Production,
Oblate Media




The Pew Hispanic Center projects that the Hispanic population will reach 47.7 million by the end of this decade, and 60.4 million by 2020. More importantly, U.S. Hispanic purchasing power has surged to nearly $700 billion and is projected to reach as much as $1 trillion by 2010, according to an analysis by HispaniTelligence® of data released by the U.S. Bureau of Economic Analysis.

Unless you are communicating effectively with these consumers, you’re leaving money on the table. But how to reach an audience that is divided into fifteen-plus nationalities and whose habits and attitudes depend on their age, country of origin and myriad other factors?

CarisMedia can point you in the right direction. Company co-owner Jorge Riopedre and his associate, Sylvia Sanchez, have over 30 years of experience in creating print, television, and radio messages that connect with the diverse groups of cultures collectively known as Hispanics. We are well-versed in the subtle but important nuances of how these cultures communicate so that your message is appropriate and focused on your target audience.

Whether you need a document translated, a voice performer for your phone system, or a bi-lingual employee video, CarisMedia can help. We provide full service television and radio production, voice over and on-camera talent, script writing, proofreading, editing, copy editing, and translating from English to Spanish and Spanish to English. A partial client list includes Anheuser-Busch, Campbell Soup Co., Catholic Charities, the Federal Aviation Administration, Lennox, Lutheran Hour Ministries, and Maritz.

All work is confidential. For pricing or more information, please contact us.



Copyright © 2006 CarisMedia All rights reserved.